Chiny.pl

Poeta Tao Yuanming

Poeta-indywidualista, jeden z najbardziej wyróżniających się twórców

-charbox-

Tao Yuanming (陶淵明, 365–427), znany również jako Tao Qian (陶潛), to postać absolutnie fundamentalna dla chińskiej duszy. Był „praojcem” poezji polno-ogrodowej (tianyuan shi 田園詩) i symbolem intelektualnej uczciwości. Zamiast brać udział w skorumpowanej polityce swoich czasów, wybrał motykę, dzban wina i chryzantemy.

Oto 12 ciekawostek o człowieku, który nauczył Chińczyków, jak odnaleźć spokój w chaosie.


12 Ciekawostek o Tao Yuanmingu

1. Nie ugiął się za pięć korców ryżu

Najsłynniejszy incydent z życia Tao Yuanminga miał miejsce, gdy pełnił funkcję urzędnika w powiecie Pengze. Kiedy dowiedział się, że musi przywdziać oficjalny strój i złożyć uniżony pokłon wizytującemu go inspektorowi (osobie często młodszej i mniej wykształconej, ale o wyższych koneksjach), Tao rzucił swoją pieczęć urzędową.

Miał wtedy wypowiedzieć słynne słowa: 「吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪!」 (Nie mogę zginać karku za pięć korców ryżu, by z pokorą służyć jakiemuś wiejskiemu prostakowi!). Po zaledwie 81 dniach urzędowania zrezygnował z kariery i wrócił na wieś.

Ten akt stał się dla późniejszych pokoleń Chińczyków ostatecznym dowodem na to, że godność osobista (ge) jest ważniejsza niż stabilność materialna. Tao pokazał, że wolność ducha zaczyna się tam, gdzie kończy się chciwość i strach przed utratą statusu.

2. Mister Pięciu Wierzb

Tao Yuanming napisał autobiograficzny esej zatytułowany „Biografa Pana Pięciu Wierzb” (五柳先生傳). Nie podał w nim swojego prawdziwego imienia, twierdząc, że nikt go nie zna, ale przy domu owego mędrca rośnie pięć wierzb, od których wziął swój przydomek.

Opisywał tam siebie jako człowieka, który kocha czytać, ale nie dba o drobiazgowe analizy tekstów, oraz kogoś, kto pije wino, by zapomnieć o biedzie. Kiedy był głodny, szukał jedzenia; kiedy był syty, pisał wiersze dla własnej przyjemności, nie dbając o sławę.

Postać „Pana Pięciu Wierzb” stała się archetypem chińskiego intelektualisty wycofanego ze świata. To wizja człowieka, który nie definiuje się poprzez swój urząd, ale poprzez relację z naturą i własnym wnętrzem.

3. Twórca utopii: Brzoskwiniowe Źródło

Tao Yuanming jest autorem „Opowieści o Brzoskwiniowym Źródle” (桃花源記). Opisał w niej rybaka, który przypadkiem trafia do ukrytej doliny, gdzie ludzie żyją w izolacji od świata zewnętrznego od czasów dynastii Qin. Nie znają wojen, podatków ani ucisku urzędników.

Kulturowo, Taohuayuan (Brzoskwiniowe Źródło) stało się chińskim odpowiednikiem mitycznego Edenu lub Eldorado. Była to jednak utopia ziemska, oparta na prostej pracy na roli i sąsiedzkiej życzliwości. Tao sugerował, że raj jest możliwy, jeśli tylko odetniemy się od „pyłu świata” i ambicji.

Gdy rybak opuścił dolinę i próbował do niej wrócić z urzędnikami, nigdy więcej nie odnaleźli drogi. To potężna metafora: czystość serca jest jedynym kluczem do raju; kto szuka go z chciwości lub ciekawości, zawsze zabłądzi.

4. Chryzantemy jako symbol niezłomności

Dla Tao Yuanminga chryzantemy nie były tylko kwiatami – były towarzyszami broni. Kwitną one jesienią, gdy inne rośliny więdną pod wpływem mrozu, co czyni je symbolem wytrwałości w obliczu przeciwności losu.

W swoim najsłynniejszym wierszu pisał: 「採菊東籬下,悠然見南山。」 (Zrywam chryzantemy przy wschodnim płocie, spokojnie spoglądam ku Południowym Górom). To zdanie stało się esencją chińskiej estetyki youran – stanu absolutnego spokoju i jedności z kosmosem.

Dzięki Tao chryzantema weszła do kanonu „Czterech Dżentelmenów” w sztuce chińskiej. Do dziś kojarzy się ona z eremitami, którzy wolą chłód samotności niż ciepło skorumpowanego dworu.

5. Gra na lutni bez strun

Tao Yuanming posiadał instrument qin (chińską cytrę), który jednak nie miał strun. Kiedy goście pytali go, jak może na tym grać, odpowiadał, że wystarczy mu zrozumienie głębi muzyki zawartej w samym instrumencie, a fizyczne dźwięki są mu zbędne.

Pisał: 「但識琴中趣,何勞弦上聲。」 (Jeśli tylko pojmujesz radość płynącą z qin, po co trudzić się wydobywaniem dźwięków ze strun?). Był to wyraz taoistycznej filozofii, wedle której „wielka muzyka ma mało dźwięków”.

Ten gest pokazuje Tao jako mistrza paradoksu. Dla niego liczyła się intencja i stan umysłu, a nie techniczna perfekcja. To podejście zrewolucjonizowało chińskie rozumienie sztuki jako formy ekspresji ducha, a nie rzemiosła.

6. Prawdziwe rolnictwo, a nie zabawa

W przeciwieństwie do wielu późniejszych poetów, którzy tylko udawali wiejskie życie w swoich letnich rezydencjach, Tao Yuanming naprawdę uprawiał rolę. Jego ręce były zrogowaciałe, a plony często mizerne.

Pisał o tym szczerze: 「種豆南山下,草盛豆苗稀。」 (Zasiałem fasolę u stóp Południowej Góry; chwasty wybujały, pędy fasoli rzadkie). Nie koloryzował biedy. Przyznawał, że praca na roli jest ciężka i czasem wraca do domu mokry od rosy, ale twierdził, że to jedyny sposób, by pozostać wiernym swojej naturze.

To niezwykle ważne, bo w hierarchii konfucjańskiej praca fizyczna była uznawana za zajęcie dla ludzi niskiego stanu. Tao, potomek wielkiego rodu, łamiąc to tabu, nadał rolnictwu godność duchową.

7. Pochodzenie i presja rodu

Tao Yuanming nie był „nikim”. Był prawnukiem wielkiego dowódcy wojskowego dynastii Jin, Tao Kana (陶侃). Jego przodek był bohaterem narodowym, co sprawiało, że oczekiwania wobec Yuanminga były ogromne.

W tamtych czasach nazwisko determinowało karierę. Tao Yuanming czuł konflikt między obowiązkiem wobec przodków (służba państwu), a własnym pragnieniem wolności. Jego decyzja o odejściu z urzędu była więc nie tylko wyborem osobistym, ale też buntem przeciwko rodowej tradycji.

Historyczne źródło Jin Shu (晉書 – Księga dynastii Jin) opisuje go jako człowieka o „dumnej naturze, którego nie sposób było zmusić do niczego wbrew jego woli”. Ta duma była jego największym dziedzictwem.

8. Wino jako lekarstwo na świat

Tao Yuanming jest jednym z najbardziej „pijanych” poetów Chin. Wino było dla niego środkiem transportu do krainy zapomnienia, gdzie nie istniały granice między „ja” a światem.

Poświęcił winu cały cykl 20 wierszy. Twierdził, że pije, by pozbyć się zmartwień, ale też by dotrzeć do „prawdy” (zhen). Wino pomagało mu osiągnąć stan spontaniczności, który cenił najwyżej w filozofii taoistycznej.

Współczesne opracowania, jak te autorstwa Zhu Guangqian (朱光潛), sugerują, że picie Tao było formą egzystencjalnej ucieczki. Wino pozwalało mu przetrwać w świecie, który był zbyt brutalny dla jego wrażliwej duszy.

9. Zmiana nazwiska i lojalność

W roku 420 dynastia Jin upadła, a władzę przejęła dynastia Liu Song. Tao Yuanming, czując lojalność wobec poprzedniej dynastii, zmienił swoje imię na Tao Qian (co oznacza „ukryty”) i odciął się od nowego rządu.

Odmówił przyjmowania jakichkolwiek darów od nowych władców. Dla niego służba dwóm panom była hańbą. Ta postawa yimin (pozostałego poddanego) stała się wzorcem lojalności politycznej dla późniejszych lojalistów dynastii Ming czy Song.

Xiao Tong w swojej przedmowie do dzieł Tao pisał: 「淵明之詩,不獨詞采精拔,實其人品之高。」 (Poezja Yuanminga to nie tylko doskonałość słowa, ale przede wszystkim odbicie jego wysokiej szlachetności).

10. Elegy dla samego siebie

Pod koniec życia Tao Yuanming napisał wiersze na własny pogrzeb (擬挽歌辭). Opisywał w nich swój przyszły zgon z dystansem i humorem, jakby był tylko obserwatorem procesu natury.

Twierdził, że śmierć to po prostu powrót do domu. 「死去何所道,托體同山阿。」 (Cóż rzec o śmierci? Moje ciało spocznie na zboczu góry). To podejście do śmierci jako do naturalnego cyklu, pozbawionego lęku, jest jednym z najpiękniejszych świadectw chińskiego stoicyzmu.

Historyczne źródło Nan Shi (南史 – Historia dynastii południowych) podaje, że umarł w biedzie, ale otoczony szacunkiem sąsiadów, co dla niego było największym sukcesem.

11. Relacja z dziećmi: surowy ojciec?

Tao Yuanming napisał wiersz „Ganiąc moich synów” (責子), w którym narzeka, że żaden z nich nie wykazuje talentu literackiego. Jeden ma szesnaście lat i jest leniwy, inny ma dziewięć i interesuje się tylko jedzeniem kasztanów.

Mimo narzekań, wiersz jest pełen ciepła i humoru. Pokazuje Tao nie jako sztywnego mędrca, ale jako ojca borykającego się z codziennością. Pod koniec wiersza pisze: „Skoro takie jest moje przeznaczenie, nie pozostaje mi nic innego, jak tylko się napić”.

Ta ludzka twarz poety sprawiła, że stał się on bliski sercu czytelników. Nie był ideałem bez wad, ale człowiekiem, który akceptował niedoskonałość świata i swoich dzieci.

12. Odkryty na nowo przez Su Shi

Choć za życia ceniony w wąskich kręgach, Tao Yuanming nie był uznawany za poetę pierwszej rangi w swoich czasach. Uważano, że jego styl jest zbyt prosty, niemal „prostacki” w porównaniu do ówczesnej ozdobnej poezji dworskiej.

Dopiero w epoce Tang (Li Bai, Wang Wei) i przede wszystkim w Song, dzięki wielkiemu Su Shi (蘇軾), Tao został wyniesiony na piedestał. Su Shi napisał wiersze odpowiadające każdemu utworowi Tao, twierdząc, że nikt w historii nie osiągnął takiej czystości ducha.

To dzięki Su Shi dziś postrzegamy Tao Yuanminga jako jednego z „Trzech Wielkich” poezji chińskiej. Jego „prostota” okazała się być szczytem wyrafinowania, do którego dążyli wszyscy późniejsi artyści.


Podsumowanie i Ocena

Wpływ pozytywny: Tao Yuanming stworzył fundament pod chińską tożsamość „intelektualisty niezależnego”. Jego twórczość nauczyła Chińczyków estetyki minimalizmu i szczerości. Pokazał, że poezja może rodzić się z codzienności – z pielenia fasoli czy picia wina z sąsiadem. Był potężnym głosem sprzeciwu wobec pustych rytuałów i materializmu, promując powrót do natury (ziran 自然). Bez niego chińskie malarstwo krajobrazowe i poezja ogrodowa mogłyby nigdy nie osiągnąć swojej głębi.

Wpływ negatywny: Z drugiej strony, postawa Tao Yuanminga bywa krytykowana za promowanie eskapizmu. Jego wybór wycofania się z życia publicznego w obliczu chaosu mógł być postrzegany jako egoistyczne ratowanie własnej czystości kosztem służby społeczeństwu. Idea „Brzoskwiniowego Źródła” mogła budować w mentalności chińskiej bierność – zamiast naprawiać państwo, lepiej uciec w góry. Dla konfucjańskich rygorystów jego zamiłowanie do wina i brak dbałości o formalne wykształcenie synów były przejawem nieodpowiedzialności.


Czasy, w których żył

Tao Yuanming żył w okresie Wschodniej Dynastii Jin (317–420) oraz na początku ery Liu Song. Były to jedne z najmroczniejszych i najbardziej chaotycznych lat w historii Chin, znane jako okres Sześciu Dynastii. Północ Chin była pod władaniem „barbarzyńskich” plemion, a południe wstrząsane było nieustannymi puczami, spiskami i wojnami domowymi między wielkimi klanami.

Społeczeństwo tamtej epoki charakteryzowało się ogromną korupcją i sztywną hierarchią rodową. Urzędy przydzielano nie za zasługi, ale za pochodzenie. Intelektualiści, czując beznadzieję sytuacji politycznej, uciekali w metafizyczne dysputy zwane Qingtan (Czysta Rozmowa) oraz w religie – buddyzm i taoizm, które obiecywały ulgę od cierpień świata doczesnego.

Były to czasy „estetyki dekadencji”. Z jednej strony dwór pławił się w luksusie i skomplikowanej etykiecie, z drugiej – zwykli ludzie żyli w skrajnej nędzy. To w tym kontekście prostota i szczerość Tao Yuanminga były tak rewolucyjne. On nie uciekał w puste słowa, ale w konkretną pracę na ziemi.

W sferze duchowej był to okres synkretyzmu. Tao Yuanming, choć czerpał z taoizmu (naturalność) i konfucjanizmu (lojalność), zachował unikalną trzeźwość umysłu. Jego czasy były epoką „rozpadu”, a on sam stał się jedynym stałym punktem odniesienia, który przetrwał próbę czasu jako symbol integralności.

Współczesny historyk Chen Yinke (陳寅恪) zauważa, że życie Tao było jedynym możliwym protestem moralnym w świecie, w którym polityka stała się grą bez zasad. Tao Yuanming nie walczył mieczem, ale swoim stylem życia, co okazało się trwalsze niż mury miast.


Przysłowia i Słynne Powiedzenia

  1. Nie zginać karku za pięć korców ryżu

    不為五斗米折腰 (Bù wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo) Symbolizuje odmowę pójścia na kompromis moralny dla zysku materialnego.

  2. Brzoskwiniowe Źródło poza światem

    世外桃源 (Shì wài táo yuán) Określenie na miejsce idealne, utopię, azyl od problemów rzeczywistości.

  3. Zrywać chryzantemy pod wschodnim płotem

    採菊東籬 (Cǎi jú dōng lí) Nawiązanie do spokojnego, sielskiego życia w odosobnieniu.

  4. Znaleźć drogę do Brzoskwiniowego Źródła

    尋向所誌 (Xún xiàng suǒ zhì) Idiom oznaczający próżny trud powrotu do przeszłego szczęścia lub utraconej okazji.

  5. Duch Pana Pięciu Wierzb

    五柳精神 (Wǔ liǔ jīng shén) Opisuje postawę skromności, braku przywiązania do sławy i autentyczności.

  6. Prawda tkwi w tym wszystkim

    此中有真意 (Cǐ zhōng yǒu zhēn yì) Cytat z wiersza: oznacza, że w prostych rzeczach natury ukryty jest głęboki sens, którego nie da się wyrazić słowami.


Jeśli szukasz głębszego wejrzenia?... Poczuj Cywilizację Chińską sercem i umysłem, tak jak robi to autor tych książek:

Starożytna mądrość chińska

W tej książce znajdziesz... 81 pięknych sentencji i przysłów. Ich znaczenie dla rozumienia Chin wyjaśniają opowieści oraz okoliczności ich powstania. Wśród nich kilka słynnych fraz zaczerpniętych z dzieł tego poety.

Opowieści z dawnych Chin

W tej książce znajdziesz... 81 pięknych legend i podań ludowych. Wśród nich pełny przekład najsłynniejszego dzieła poety – Opowieść o Dolinie Brzoskwiniowego Kwiecia.

Powiązane artykuły: 2

//
Ilustracja artykułu: Chińska poezja

Tytuł: Chińska poezja

Chińscy poeci i poezja na przestrzeni dziejów

W Chinach starożytnych powstał bardzo specyficzny gatunek poezji zwany fu. Gatunek ten został zapoczątkowany przez Qu Yuana i jego naśladowców. Dosłownie to rodzaj poematu opisowego, którego natura przez nieregularną budowę i często dużą długość i brak ust
Przeczytaj...
Ilustracja artykułu: Du Fu

Tytuł: Du Fu

Du Fu to słynny poeta czasów dynastii Tang. Późniejsze pokolenia uhonorowały go określeniem „mędrca poezji” Shisheng (圣诗 – Święty Poezji), jest obok Li Baia najważniejszym filarem chińskiej literatury.

Du Fu to słynny poeta epoki Tang. Późniejsze pokolenia uhonorowały go określeniem „mędrca poezji”. Du Fu był konfucjanistą i patriotą. To połączenie sprawiło, że często krytykował on skorumpowany system administracji cesarskiej oraz wynikające z niedbałości władcy praktyki społeczne swoich czasów. Jednocześnie Du Fu wykazywał dużą troskę wobec losu i niedoli zwykłych poddanych. Tematyka społeczna i patriotyczna przewija się przez praktycznie całą twórczość poety.
Przeczytaj...






Czytaj i słuchaj rozdziałów książek napisanych przez twórcę portalu Chiny.pl U góry książki o Chinach i Azji Wschodniej, w tym wciąż nie wydane. Przyłącz się do zabawy i pomóż autorowi je napisać. Szczegóły tutaj.

Chińska archeologia językowa

Przedziwne, pouczające, śmieszne i ciekawe zakamarki języka chińskiego. Książka zawiera kilkaset znaków, słów, zwrotów i idiomów. Te fascynujące „jednostki znaczenia” są esencją i smakiem języka chińskiego. Każdemu z nich towarzyszy omówienie lub garść fascynujących ciekawostek na temat Chin i nie tylko. To jeden wielki, kulturowy wanderlust.

Zamów rozdział, dołącz do Patronite lub kup w przedsprzedaży.

Tajwan

Wielka piguła wiedzy o Tajwanie. Pełna pozytywnej energii, niemal zupełnie nieznanych ciekawostek i opowieści mieszkańców o współczesnym i dawnym życiu.

Zamów rozdział, dołącz do Patronite lub kup w przedsprzedaży.

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Zguba lub Przetrwanie Państwa

Pogłębiona analiza konfliktu między Stanami Zjednoczonymi a Chinami oraz jego najważniejszego pola zmagań: Tajwanu. Analiza opiera się na koncepcjach zawartych w dziele „Sztuka wojny” oraz we współczesnej koncepcji wojen nieograniczonych.

Zamów rozdział, dołącz do Patronite lub kup w przedsprzedaży.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Zakamarki chińskich serc

Piękny prezent Zbiór 81 pięknych maksym i sentencji, które oświetlają Chińczykom drogę w codziennym życiu i troskach

Zamów rozdział, dołącz do Patronite lub kup w przedsprzedaży.

Przedziwne opowiastki Państwa Środka

Pięknie ilustrowany zbiór 81 przysłów i powiedzeń, które pomogą zrozumieć myśli mieszkańców Państwa Środka

Zamów rozdział, dołącz do Patronite lub kup w przedsprzedaży.

Chińskie opowieści wojenne

To zbiór opowieści i anegdot i powiedzeń wojennych, który pozwala poczuć ducha chińskiej historii od nie do końca pokojowej strony. To zarazem zbiór relacji i anegdot o najsłynniejszych bitwach, potyczkach i fortelach historii Chin.

Zamów rozdział, dołącz do Patronite lub kup w przedsprzedaży.

Perfidne fortele Mistrzów Wojowania

Zbiór pochodzących z całego świata relacji z mistrzowsko zrealizowanych forteli i podstępów. Każdy z komentarzem nawiązującym do traktatu Sztuka wojny lub skłaniającym do głębszej zadumy wyjaśnieniem dlaczego fortel się powiódł.

Zamów rozdział, dołącz do Patronite lub kup w przedsprzedaży.

Feudalizm we wszystkim prócz nazwy

Każdy ład światowy to system hierarchiczny, w którym status decyduje o tym, czy państwo może łamać lub naginać zasady. Feudalny charakter porządku Pax Americana polega na regulacji dostępu do energii. Rola państw wasalnych (junior-partnerów) to wypełnianie swoich powinności.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.

Portrety tajwańskich aborygenów

18 najpiękniejszych portretów foto, które autor wykonał w czasie prac nad książką Pieśni dalekich plemion Format A3, foliowane. Trzy portrety sygnowane. Zobacz galerię